作书译书圈子的论坛好久没有更新,但并不代表作书译书圈子没有规划社区的发展。
JavaEye给与各大出版社很大的空间,并专门划出一块图书空间,这是一件好事。
但是,为了保持JavaEye论坛的纯粹,我们必须思考,怎么来使用图书频道,我们需要什么样的图书频道。
首先,图书频道不能沦为广告贴。
图书频道,是出版社、作译者和学员、技术人员沟通的桥梁。但不应该是自卖自夸的吆喝场地。一本书可能会因为这样这样的原因而质量不够好(相对而已,好与不好要看针对什么样的读者),而JavaEye因为其用户的纯粹,完全可以提出中肯的意见。我认为,图书的作者不妨,把自己在这里晒一晒,让自己写得东西接收大家的板砖——当然 ...
感谢JavaEye对作书译书圈子的支持,让我们显示在主页上,再次非常感谢!
这几天接到不少朋友热情的邮件,希望为圈子做一些事情,我非常的感动。
作书译书圈子是一个非常有实际意义的圈子,优秀的想法能够在我们圈子里面得到大家的讨论,并可能得以实现,成就一本创造价值的优秀图书。
图书是很特殊的产品,它既要接受市场的建议,同时也承载着传播知识的责任,可以毫不夸张地说,一本书至少可以影响一批人对一个行业的认知。因此,作书译书任重道远,一点也马虎不得。
整个IT行业,目前也是处于一个成长期,软件学子的就业比较集中在中级的开发者——代码工人。这也是制约 ...
很多时候分析数据是非常枯燥的,而且得出的结果并不一定正确。单单数据往往代表了一种现象,面对着数据,我一直在想,读者需要什么样的Java图书呢?
在计算机图书市场,开卷数据(一个图书销售采集系统),主要来自地面书店的销售采集。我提取了时间区间为0711、0712、0801、0802、0803、0804、0805开卷数据畅销书排行榜,Java类图书销售(全国)高于90册的品种。
(分子/分母,分子是分类品种数,分母是总品种数)
开卷数据日期 0711 0712 080 ...
很高兴,作书译书圈子在JavaEye建立了。
为什么要建立这个圈子呢?
内版图书和引进版图书一直都饱受诟病,计算机图书处于尴尬的地位,困惑一直在蔓延。
作为读者:
一方面技术书籍汗牛充栋,一方面常常找不到自己想要的图书,另一方面图书质量下降严重。捧着书,爱不释手的感觉再也难出现。
作为技术作者:
好的想法,好的思路,没有合适的发表空间。网络上翻来覆去转载,署名慢慢变成了匿名,甚至易人。
对市场需求的把握不足,出版的图书没有达到更高的销售,受惠的学员不多。
作为出版人也是非常得矛盾:
计算机书籍的销售周期越来越短,什么书该出,该由谁编著,该由谁翻译,该什么时候出版,以什么形式出版,甚为 ...
JavaEye的朋友们:
人民邮电出版社真诚地邀请你们加入到计算机专业书籍的创作中来。
曾听到圈子很多朋友评价市场上计算机书籍良莠不齐、鱼目混珠。
的确,计算机图书市场迫切需求有技术、有热情的专业作者加入。
而作为某个方向的专家,也应该作出自己的努力,将自己的知识积累、工作经验分享给嗷嗷待哺的学员。
Java和Ruby都是开源里面的英雄,他们打破了某些公司一直希望看到的垄断。同样,技术工作者起点平凡,平凡的人因为奉献,并且通过纸煤体和网络媒体将这些奉献无限放大,必将成就不平凡的英雄。
2008,全国人民众志成城、抗震救灾,总有一些人、一些事让我们热泪盈眶。我们对社会的贡献能否更大些 ...
- 13:30
- 浏览 (252)
- 评论 (3)
- 分类: 人民邮电出版社的问候
- 浏览: 1532 次
- 性别:

- 来自: 北京

- 详细资料
搜索本博客
最近加入圈子
最新评论
-
我们需要什么样的图书频道
现在对于专业书的感觉是,很多书好几百页,真正感觉有用的,就那几十页,甚至十几页。 ...
-- by issppt -
我们需要什么样的图书频道
确实如楼主所说啊 !需要明确啊!
-- by lishali12345 -
我们需要什么样的图书频道
擦边球很多啊!把过滤通道尽量狭窄!
-- by allen_java -
作书译书圈子感谢JavaEye
说的好。支持优秀的图书
-- by wuhua -
作书译书圈子已建立
很好
-- by 爱死不活






评论排行榜